One outcome of the work done since 2010 by Matike Mai o Aotearoa has
been the establishment of the baselines on which constitutional transformation
may be brought to pass.
The first baseline is tikanga,
which we have already covered in previous posts. The second is He
Whakaputanga, or the Declaration of Sovereignty and Independence, which was
signed by our tūpuna rangatira in 1835.[1]
Any consideration of He
Whakaputanga begins with understanding both its unique origins and the
practical limitations of its reach after 1835 due to the pressures of
colonisation which inevitably affected people’s understanding of it.
During its many hui, Matike
Mai o Aotearoa found that in Te
Tai Tokerau, where He Whakaputanga was drafted and signed, it was discussed
at length. But it was mentioned only
briefly in Tainui where
people knew that one of the later signatories was Te Wherowhero
who would subsequently become the first King.
And in other rohe, where it was not a direct part of their history, it
was only mentioned in passing or not at all.
Yet the ideals it
expressed were acknowledged and respected by all because they saw it as a novel
and brave articulation of an old concept and site of constitutional power that
had allowed an adjustment to changing circumstances, but remained consistent
with traditional legal, philosophical and religious thought.
Essentially He
Whakaputanga proposed that a collective of Iwi and Hapū polities should
regularly come together in a Whakaminenga,
or assembly, to make joint decisions on matters of common concern, while
respecting the mana of each participating polity. That joint decision-making power is defined
in Article Two of He Whakaputanga as a “Kingitanga”
where “all sovereign power and authority” is
“… declared to reside entirely
and exclusively in the hereditary chiefs and heads of tribes … who also
declared they will not permit any legislative authority separate from
themselves.”
At the Waitangi Tribunal
hearings into He Whakaputanga and Te
Tiriti, the kaumātua Nuki
Aldridge stated that
“The purpose of Te Wakaminenga
was for Māori to control their own changes in the ‘new world’ … [it was] about
how Māori were able to think and put themselves into the future.”
In the same hearings, Professor
Patu Hohepa described it simply as
“a declaration of our
independence and sovereignty as a nation of independent rangatira.”
Professor
Dame Anne Salmond also stated at those hearings that under He Whakaputanga
“the rangatira …
foreshadowed the possibility that they might delegate kāwanatanga or function
of government to someone whom they themselves had appointed. In such an arrangement however, they would
retain their rangatiratanga or independence, and their mana and Kingitanga or
sovereign authority and power. The
Declaration is unambiguous and the relationship between these key terms is
clear.”
Because of its core ideals and clear expression of an existing
constitutional authority, He Whakaputanga is a necessary baseline for our
ongoing constitutional transformation discussions.
[1] Ninth edited extract from pp. 44 – 45 of He Whakaaro Here Whakaumu Mō Aotearoa – Report of Matike Mai o Aotearoa.
No comments:
Post a Comment